このブログの著者について
韓国語 勉強法
PR

韓国語の発音変化のルールをわかりやすく総まとめ【完全版】

amilani
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

この記事では韓国語の発音変化のルールについて総まとめで説明します。

韓国語は文字通りに発音されない場合がたくさんあります。

それは様々な発音変化によるものです。

複雑なようですが一定の決まったルールがあるので、まずはそれを知ることで理解に繋げましょう。

発音変化はハン検でも出題されます。

ハン検の受験を考えている方は必見です。

ㅖの発音

ㅖの発音は2種類あります。

  • [ ye ] → 「イェ」と発音
  • [ e ] → 「エ」と発音

それでは具体的に、どういうときにどう変わるのかを見ていきます。

[ ye ]と発音されるとき

ㅖがㅇに付くと[ ye ]と発音されます。

[ye](例) 쁘다[ye-ppu-da](綺麗だ) 

순[ye-sun](60) 약[ye-yak](予約) 

정[ye-jeong](予定)

[ e ]と発音されるとき

ㅖがㅇ以外の子音に付くと[ e ]と発音されます。

시다[ke-si-da](いらっしゃる) 

산[ke-san](計算) 속[ke-sok](継続) 

획[ke-hoek](計画)

ㅢの発音

ㅢの発音は3種類あります。

  • [ ui ] → 口を横に引いて「ウイ」と発音
  • [ i ] → 口を横に引いて「イ」と発音
  • [ e ] → 「エ」と発音

それでは具体的に、どういうときにどう変わるのかを見ていきます。

[ ui ]と発音されるとき

語頭でㅢがㅇに付くと[ ui ]と発音されます。

사[ui-sa](医者) 자[ui-ja](椅子) 

견[ui-gyeon](意見) 미[ui-mi](意味) 

회[ui-hoe](議会)

[ i ] と発音されるとき

  • ㅢがㅇ以外の子音に付くと[ i ] と発音されます。

다[hi-da](白い) 망[hi-mang](希望) 

[mu-ni](模様) 

미하다[hi-mi-ha-da](かすかだ) 

생[hi-saeng](犠牲)

  • 語中や語尾でㅢがㅇに付くと[ i ] と発音されます。

점[pyeon-i-jeom](コンビニ) 

[keo-i](ほとんど) 

[chu-i](注意) 회[hoe-i](会議)

Ami
Ami

의회(議会)と회의(会議)は同じ文字が入れ替わっただけなのに発音は違うよ。

[ e ]と発音されるとき

助詞「의(〜の)」は[ e ]と発音されます。

친구[chin-gu-e](友達) 

[kae-e](犬) 

아이[a-i-e](子ども) 

[neo-e](君

Lani
Lani

まさに『사랑 불시착(愛不時着)』がそうだね。

有声音化

子音ㄱ[ k/g ]、ㄷ[ t/d ] 、ㅂ[ p/b ]、ㅈ[ ch/j ]は、濁らないときと濁るときの2種類の発音があると学習しました。

有声音化とは、ㄱ、ㄷ 、ㅂ、ㅈが濁って、g 、d 、b、jで発音されることです。

濁らないとき

ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈは、語頭では濁らず、k、t、p、chで発音されます。

가방[ ka-bang ](鞄)

고기[ ko-gi ](お肉)

가요[ka-yo](行きます)

드라마[teo-ra-ma](ドラマ)

준비[chun-bi](準備)

Ami
Ami

드라마や준비を日本語につられて[deo-ra-ma]や[jun-bi]と語頭で有声音化しないように注意してね。

濁るとき

ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈは、下記のとき濁ってg 、d 、b、jで発音されます。

  • 母音の後
  • ㄴ、ㄹ、ㅁ、ㅇパッチムの後
  • 文中

부부[ pu-bu ](夫婦)

아버지[a-beo-ji](父)

갈비[kal-bi](カルビ)

불고기[ pul-go-gi ](焼肉)

안 가요[an-ga-yo](行きません)

Lani
Lani

고기と불고기、가요と안 가요、부부の例からも分かるように、同じ文字でも位置によって発音が変わるんだね。

連音化

パッチムの後にㅇが来るとき、そのパッチムがㅇの位置に移動し、ㅇの代わりに置き換えられて発音されます。

一重パッチムの連音化

금요일[그묘일](金曜日)

먹어요[머거요](食べます)

음악[으막](音楽) 

일본어[일보너](日本語)

신용[시뇽](信用) 

한국어[한구거](韓国語)

할아버지[하라버지](おじいさん)

例外

ㅇパッチムは連音化しません。

고양이[고양이](猫)

병원[병원](病院)

영어[영어](英語)

종이[종이](紙)

중요[중요](重要)

双パッチムの連音化

そのまま丸ごと連音化します。

있어요[이써요](あります、います) 

밖에[바께](外に)

二重パッチムの連音化

左側はパッチムとして読まれ、右側は連音化します。

앉아요[안자요](座ります)

읽어요[일거요](読みます)

젊어요[절머요](若いです)

짧아요[짤바요](短いです)

単語間の連音化(絶音化)

合成語や単語と単語の間において、前の単語のパッチムの後に아、어、오、우、위(이、야、여、요、유以外の母音)で始まる単語が続くと、前の単語のパッチムの代表音が連音します。

맛업다[맏업따→마덥따](不味い)

몇 월[멷월→며둴](何月)

몇 인분[멷인분→며딘분](何人前)

첫인상[첟인상→처딘상](第一印象)

補足

맛있다(美味しい)は[맏있따→마딛따]より[마싣따]、

멋있다(素敵だ)は[먿읻따→머딛따]より[머싣따]

と発音するのが一般的です。

否定の副詞못の後に母音で始まる単語が続くと、パッチムの代表音が連音します。

못 앉아요[몯안자요→모단자요]座れません

못 와요[몯와요→모돠요]来られません

못 외워요[몯외워요→모되워요]覚えられません

못 울어요[몯우러요→모두러요]泣けません

못 오르다[몯오르다→모도르다]登れない

못 올리다[몯올리다→모돌리다]上げられない

못 알아듣다[몯아라듣따→모다라듣따]理解できない

못 알리다[몯알리다→모달리다]知らせられない

鼻音化

代表音ㄱ、ㄷ、ㅂ + ㄴ、ㅁ

代表音がㄱ、ㄷ、ㅂのパッチムの後にㄴ、ㅁが続くと、パッチムは鼻音化してㅇ、ㄴ、ㅁで発音されます。

-ㅂ니다 [ㅁ니다](〜ます)
-ㅂ니까 [ㅁ니까](〜ますか)

-습니다 [슴니다](〜ます)
-습니까 [슴니까](〜ますか)

-입니다 [임니다](〜です)
-입니까 [임니까](〜ですか)

거짓말[거진말](嘘)

국민[궁민](国民)

끝나다[끈나다](終わる)

박물관[방물관](博物館)

옛날[옌날](昔)

작년[장년](昨年)

한국말[한궁말](韓国語)

代表音ㅁ、ㅇ + ㄹ

代表音がㅁ、ㅇのパッチムの後にㄹが続くと、ㄹは鼻音化してㄴで発音されます。

음료수[음뇨수](飲み水)

심리[심니](心理)

정리[정니](整理)

종류[종뉴](種類)

동료[동뇨](同僚)

능력[능녁](能力)

종류장[종뉴장](停留所)

장래[장내](将来)

代表音ㄱ、ㅂ + ㄹ

代表音がㄱ、ㅂのパッチムの後にㄹが続くと、ㄹは鼻音化してㄴで発音され、それによりパッチムも鼻音化してㅇ、ㅁで発音されます。

독립[동닙](独立)

법률[범뉼](法律)

국립[궁닙](国立)

식량[싱냥](食糧)

학력[항녁](学歴)

협력[혐녁](協力)

数詞육(6)の鼻音化

数詞육は代表音がㄹ以外のパッチムの後では、ㄴの挿入により[뉵]と発音されます。

ㄴの挿入により鼻音化が起きます。

십육[십뉵→심뉵](16)

이십육[이십뉵→이심뉵](26)

백육십[백뉵십→뱅뉵씹](160)

濃音化

代表音ㄱ、ㄷ、ㅂ + ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ

代表音がㄱ、ㄷ、ㅂのパッチムの後にㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈが続くと、濃音化してㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉで発音されます。

낚시[낚씨](釣り)

숙제[숙쩨](宿題)

숫자[숟짜](数字)

식당[식땅](食堂)

식사[식싸](食事)

어젯밤[어젣빰](昨晩)

책상[책쌍](机)

학교[학꾜](サッカー)

학교[학꾜](学校)

학생[학쌩](学生)

값이[갑씨](値段が)

없어요[업써요](ありません、いません)

代表音ㄴ、ㅁ + ㄱ、ㄷ、ㅅ、ㅈ

代表音がㄴ、ㅁのパッチムの後にㄱ、ㄷ、ㅅ、ㅈが続くと、濃音化してㄲ、ㄸ、ㅆ、ㅉで発音されます。

남고[남꼬](残って)

신습니다[신씀니다](履きます)

앉지 말고[안찌말고](座らないで)

젊지 않다[점찌안타](若くない)

덥다[덥따](暑い)

먹다[먹따](食べる)

웃다[욷따](笑う)

찾다[찯따](探す)

춥다[춥따](寒い)

例外

간장[간장](醤油)

준비[준비](準備)

친구[친구](友達)

감기[감기](風邪)

담배[담배](タバコ)

침대[침대](ベッド)

連体形-(으)ㄹ + ㄱ、ㄷ、ㅅ、ㅈ

連体形-(으)ㄹの後にㄱ、ㄷ、ㅅ、ㅈが続くと、濃音化してㄲ、ㄸ、ㅆ、ㅉで発音されます。

갈 거예요[갈꺼예요](行くつもりです)

갈 데[갈떼](行くところ)

마실 것[마실껃](飲むもの)

만날 사람[만날싸람](会う人)

먹을 것[머글껃](食べるもの)

살 것[살꺼](買うもの)

쓸 돈[쓸또](使うお金)

앉을 데[안즐떼](座るところ)

읽을 수[일글쑤](読むこと)

여덟、열 + ㄱ、ㄷ、ㅅ、ㅈ

여덟と열の後にㄱ、ㄷ、ㅅ、ㅈが続くと、濃音化してㄲ、ㄸ、ㅆ、ㅉで発音されます。

여덟 개[여덜깨](8個)

여덟 시[여덜씨](8時)

여덟 장[여덜짱](8枚)

열 사람[열싸람](10人)

열두[열뚜](12)

열세[열쎄](13)

漢字語における濃音化

漢字語において、代表音がㄹのパッチムの後にㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈが続くと、濃音化してㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉで発音されます。

결석[결썩](欠席)

결정[결쩡](決定)

발달[발딸](発達)

발생[발쌩](発生)

발전[발쩐](発展)

솔직[솔찍](率直)

실수[실쑤](失敗)

실시[실씨](実施)

열심[열씸](熱心)

일단[일딴](一旦)

일정[일쩡](日程)

절대[절때](絶対)

철저[철쩌](徹底)

출신[출씬](出身)

출장[출짱](出張)

漢字語における例外的な濃音化

漢字語において、例外的に濃音化するものがあります。

가능성[가능썽](可能性)

내과[내꽈](内科)

만점[만쩜](満点)

문법[문뻡](文法)

문자[문짜](文字)

문제점[문제쩜](問題点)

사건[사껀](事件)

성격[성껵](性格)

여권[여꿘](旅券)

인기[인끼](人気)

평가[평까](評価)

合成語における濃音化

合成語において、後ろの語が濃音化するものがあります。

거스름돈[거스름똔](お釣り)

글자[글짜](文字)

길거리[길꺼리](通り)

꿈속[꿈쏙](夢の中)

눈빛[눈삗](目つき)

된장국[된장꾹](お味噌汁)

물고기[물꼬기](魚)

발가락[발까락](足の指)

발바닥[발빠닥](足の裏)

밤중[밤쭝](夜中)

산길[산낄](山道)

손가락[손까락](手の指)

손등[손뜽](手の甲)

손바닥[손빠닥](手のひら)

손수건[손쑤건](ハンカチ)

술자리[술짜리](お酒の席)

술집[술찝](居酒屋)

아침밥[아침빱](朝ご飯)

열쇠[열쐬](鍵)

용돈[용똔](お小遣い)

잠자리[잠짜리](寝床)

ㅎの脱落と弱化

ㅎの脱落

ㅎパッチムの後にㅇが続いても、脱落し連音化しません。

넣어요[너어요](入れます)

놓아요[노아요](置きます)

좋아요[조아요](良いです)

ㄶとㅀの後にㅇが続いても、ㅎパッチムは脱落し連音化しません。

その代わり、左側のㄴとㄹが連音化します。

괜찮아요[괜차나요](大丈夫です)

많아요[마나요](多いです)

싫어요[시러요](嫌です)

ㅎの弱化

代表音がㄴ、ㄹ、ㅁのパッチムの後にㅎが続くと、ㅎは弱化し、パッチムが連音化します。

결혼[겨론](結婚)

말하다[마라다](話す)

미안하다[미아나다](すまない)

올해[오래](今年)

은행[으냉](銀行)

일하다[이라다](働く)

잘하다[자라다](上手だ)

전화[저놔](電話)

천천히[천처니](ゆっくり)

激音化

代表音がㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈのパッチムの前後にㅎがあると、激音化してㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅊで発音されます。

괜찮다[괜찬타](構わない)

넣다[너타](入れる)

놓다[노타](置く)

많다[만타](多い)

못하다[모타다](できない)

생각하다[생가카다](考える)

시작하다[시자카다](始める)

싫다[실타](嫌だ)

어떻게[어떠케](どのように)

좋다[조타](良い)

축하[추카](祝賀)

그렇게[그러케](そのように)

그렇지만[그러치만](だが)

끊다[끈타](切る)

따뜻하다[따뜨타다](あたたかい)

백화점[배콰점](百貨店)

비슷하다[비스타다](似ている)

약하다[야카다](弱い)

옳다[올타](正しい)

잃다[일타](失う)

입학[이팍](入学)

잘못하다[잘모타다](間違う)

저렇게[저러케](あのように)

맞히다[마치다](的中させる)

流音化

ㄴの前後にㄹがあると、ㄴはㄹで発音されます。

관리[괄리](管理)

생일날[생일랄](誕生日)

연락[열락](連絡)

인류[일류](人類)

일년[일련](1年)

칠년[칠련](7年)

팔년[팔련](8年)

진리[질리](真理)

편리하다[펼리하다](便利だ)

口蓋音化

ㄷ、ㅌパッチムの後にㅣが続くと、ㅈ、ㅊで発音されます。

같이[가치](一緒に)

굳이[구지](あえて)

붙이다[부치다](付ける)

ㄷパッチムの後に히が続くと、激音化と口蓋音化により치で発音されます。

닫히다[다치다](閉まる)

ㄴの挿入

合成語や語句の前の語がパッチムで終わり後ろの語が이、야、여、요、유で始まると、ㄴが挿入されて니、냐、녀、뇨、뉴で発音されます。

담요[담뇨](毛布)

무슨 요일[무슨뇨일](何曜日)

부산 역[부산녁](釜山駅)

식용유[시굥뉴](食用油)

웬일[웬닐](なにごと)

일본 요리[일본뇨리](日本料理)

ㄴの挿入による鼻音化

ㄴが挿入され、それによって代表音がㄱ、ㄷ、ㅂのパッチムは鼻音化してㅇ、ㄴ、ㅁで発音されます。

꽃잎[꼰닙](花びら)

종착역[종창녁](終着駅)

否定の副詞못はㄴが挿入される後ろの単語の前で、代表音ㄷに鼻音化が起こりㄴで発音されます。

못 열다[몬녈다](開けられない)

못 이야기하다[몬니야기하다](話せない)

ㄴの挿入による流音化

ㄹパッチムの後にㄴが挿入されると、ㄴは流音化してㄹで発音されます。

볼일[볼릴](用事)

일일이[이리리](いちいち)

서울역[서울력](ソウル駅)

열여섯[열려섣](十六)

스물여섯[스물려섣](二十六)

おすすめのテキスト

発音変化はハン検で必ず出題されます。

いかに問題数をこなして慣れるのかが明暗を分けます。

問題数が多いおすすめのテキストを紹介しておきます。

このテキストはレベル別にシリーズになっています。

まとめ

いかがだったでしょうか?

例を用いながら韓国語の発音変化について説明しました。

凄いボリュームに圧倒された方もいるかもしれませんね。

もちろん一気に全てのルール覚えるのは不可能だと思います。

こういう発音変化があるんだなと知識として頭の片隅に置きつつ、発音変化がある単語や文に出会ったときに、その都度しっかりと発音を確認しながら覚えましょう。

発音は間違って覚えてしまうと後からが大変なので、最初の段階から正しい発音を身に付けましょう。

ABOUT ME
amilani
amilani
韓国系ブロガー
関西在住の30代です。韓国語の勉強法や韓国ドラマについて発信しています。 韓国に興味のある人が、韓国語を学ぶことによって、より一層Kカルチャーを楽しめるように、お手伝いできればと思っています。
記事URLをコピーしました